Сулейменову О.О. (поэт)

Здравствуй, Олжас!

Прочел интервью в «Комсомолке» с тобой — о твоей книжке «От аз до я» и посылаю тебе свою, только что вышедшую книжку «Шведские остановки». Вижу в сем некоторый любопытный смысловой оттенок — я, как и ты, тоже полез в сферы, которые всегда считались прерогативой ученых. Попытался кое-что сформулировать по-своему, рискнуть, поискать.

Правда, тема совсем другая, чем у тебя, но не в теме дело, а в принципе. Посылаю свою книжку еще и потому, что там попутно, но «к месту» упомянуто «Слово о полку Игореве», которым я тоже когда-то с увлечением интересовался. Только там у меня есть одна описка — я сказал почему-то, что автор был из Новгород-Северского, хотя всю жизнь думал (предполагал), что он был из Чернигова. У меня к тебе просьба — в качестве более или менее эквивалентного обмена, пришли мне свою работу «От аз до я», так как в Москве ее нет нигде, как, впрочем, и моей книжонки.

Желаю простора в работе, жму руку.

22.ХI.75 г. Москва                  Вл. Чивилихин

Сулейменову О.О.

Здравствуй, Олжас!

Книгу и письмо получил. Письмо очень интересно, а книгу пока не прочел и, наверное, не прочту в ближайшие недели — работаю и даже газет не беру в руки. У меня был тяжелый инфаркт миокарда, я долго не мог придти в себя и только недавно снова захотелось жить и писать.

И знаешь, — какое странное совпадение! — меня тоже потянуло в историю. Быть может, потому, что ступил одной ногой туда, где мы все, к сожалению, будем. И еще одно совпадение — я тоже интересуюсь далекой киевской, точнее черниговской стариной. Дело в том, что с 1946 года я фактически обрел в той земле свою вторую родину — все родные и мать в том числе живут там, в Сибири никого не осталось. А «Словом о полку Игореве» интересуюсь с отрочества, благодаря этому интересу поступил в МГУ (когда-то и слушал Н.К. Гудзия, приходя на его семинар даже с другого факультета)…

Но все это так, между прочим. Ты хорошую, «братскую» надпись сделал на книге. Вполне возможно, что мы с тобой какие-нибудь дальние братья, даже по крови — ведь уже в десятом поколении у каждого из нас более чем по 2000 прабабок и прадедов. Геометрическая прогрессия размножения позади нас и сходящийся клин количества людей перемешивал в древности кровь куда интенсивнее, чем сейчас, и есть, конечно, подспудный смысл в выражении и понятии «все люди братья»…

На первой же странице письма ты меня огорошил — «памятники славянского языка и письма 7в. до н.э.»! Если это так, то это — бесценное и вполне сенсационное открытие, которое заставит многое-многое пересмотреть.

Кузьмина не читал, как вообще никакие журналы не читал, но слышал, что он твою книгу кроет почем зря. Арамейской письменной культурой никогда не интересовался и не знаю, прав ты или нет.

Спасибо за добрые слова в конце. Желаю здоровья, остальное будет.

3.2.76 г.                   В. Чивилихин

Сулейменову О.О.

Уважаемый Олжас Омарович!

Как договорились, посылаю копию письма В.И.Андрющенко. Помоги, чем можешь этим несчастным на месте. Там ничего не изменилось, как мне сообщают, и «Литературка» держит эту историю под контролем.

                                   Жму руку.    В.Чивилихин

18.ХП.78г.