Щербакову К.А. (критик, редактор отдела литературы и искусства «Комсомольской правды»)

Дорогой Костя!

Посылаю тебе свежий роман. Шамиля Бикчурина «Твердая порода» в моем переводе. Поступаю так не только потому, что наконец-то наметилась некая между нами связь, но также в видах повсеместной сегодняшней гражданской и литературной необъективности. Прочти эту книжку, в которой, безусловно, живет ничем незаменимое человеческое начало…

Ежели сочтешь нужным, поддержи этот редкий по нынешним временам роман умным и добрым словом. Можно, конечно, сказать о правде жизни, рабочих, нефти, плохом и хорошем, старом и новом, о трудном содружестве весьма разных людей, безусловно, символизирующем высшую разность и высшее содружество, только присутствуют в этом произведении тонкости художественные, воистину высшие…

13.2.75 г.    Жму руку  В. Чивилихин